У статті розглянуто трикомпонентні атрибутивні конструкції (TКAК), які функціонують в
текстах офіційно-ділового дискурсу. Чотири жанри дискурсу були взяті як матеріал:
«Листування Британської ради», тексти, включені до листування Британської ради з
викладачами університетів зарубіжних країн; юридичні документи Адміністративного
трибуналу Міжнародної організації праці (МОП); тексти інструкцій з експлуатації автомобілів
Toyota; тексти, що містять формули винаходів з фізики та радіоелектроніки, витягнуті з
ліцензованих джерел. Їх умовно можна назвати “гуманітарними” (офіційна кореспонденція,
юридичні документи), вони близькі до розмовної мови та “технічними” (інструкції з
експлуатації автомобілів, формули винаходів (ліцензії), які відповідно відображають письмову
мову. Цей вибір дозволив визначити диференціальні та інтегральні ознаки аналізованих TКAК
як в межах кожної із згаданих пар, так і між ними. Загальний обсяг текстових корпусів
становив 200 тис. слововживань, тому тексти кожного жанру включають текстові корпуси в 50
тис. слововживань. Мета статті – описати і провести порівняльний аналіз їх структурних,
семантичних та статистичних характеристик. Результати продемонстрували, що
трикомпонентні атрибутивні конструкції у всіх чотирьох жанрах офіційного дискурсу
характеризуються великою різноманітністю моделей. Найбільше різноманіття моделей TКAК
спостерігається у жанрах формул винаходів (ліцензій) – 23 моделі; 19 різних типів моделей
TКAК перебувають в офіційному листуванні; у жанрі інструкції з експлуатації автомобілів
представлено 16 різних типів; жанр юридичних документів має 14 типів моделей. У двох так
званих «гуманітарних» жанрах спостерігається часткова незбіжність використання моделей. У
жанрах інструкцій з експлуатації автомобілів та формул винаходів (патентів) спостерігалося
більше збігів. Найчастіша модель у всіх жанрах – SSS (іменник + іменник + іменник). Крім
того, ця модель має найбільш широку смислову структуру порівняно з іншими, що мали місце
в аналізованих текстових корпусах.
The paper considers three-component attributive constructions (TCACs) functioning in the official
discourse texts. Four genres of official discourse have been taken as a material: “British Council
Correspondence”, the texts included in the correspondence of the British Council with teachers of
universities in foreign countries; the juridical documents of the Administrative Tribunal of the
International Labor Organization (ILO; the texts of operating instruction for Toyota vehicles; the texts
containing formulas of inventions in physics and radio electronics, extracted from the licensed
sources. They could conditionally be called “humanitarian” (official correspondence, juridical
documents), which are close to colloquial speech, and “technical” (car operating instructions,
formulas of inventions (licenses), which, respectively, reflect written language. This selection allows
to determine the differential and integral features of the analyzed TCACs as inside each mentioned
pairs and between them. The total volume of text corpora was 200 thousand word tokens, so the texts
of each genre include text corpora of 50 thousand word tokens. The goal is to describe and
comparatively analyze their structural, semantic and statistical characteristics. The results have
demonstrated that three-component attributive constructions in all four genres of official discourse are
characterized by a large variety of models. The greatest variety of TCACs models is observed in the
formulas of inventions (licenses) genre – 23 models; 19 different types of TCACs models are in
official correspondence; the genre of car operating instructions presents 16 different types; the genre
of juridical documents has 14 types of models. Within the two so-called “humanitarian” genres, a
partial mismatch in usage of models has been found. In the genres of car operating instructions and
formulas of inventions (patents), more coincidences were observed. The most frequent model in all
genres is SSS (noun + noun + noun). Besides this model possesses the most extensive semantic
structure as compared to the other ones occurred in the analyzed text corpora.