Таланова Людмила Григорівна
Постійний URI для цього зібрання
Переглянути
Нові надходження
Документ Методичні вказівки до педагогічної практики з англійської мови для студентів 4-х курсів факультетів іноземних мов 4 курсу денної форми навчання спеціалізації 035 «Філологія»(Одеса : Міжнар. Гуманітар. Ун-т, 2021) Таланова, Людмила Григорівна; Першина, Любов Володимирівна; Рожелюк, Ірина ЯрославівнаУ наданих методичних вказівках до педагогічної практики з англійської мови для студентів 4-х курсів факультетів іноземних мов розглянуто питання організації та проведення педагогічної практики здобувачами освітнього ступеню «бакалавр» денної форми навчання спеціальності 035 «Філологія». У методичних рекомендаціях визначено мету, завдання та принципи проходження педагогічної практики та шляхи їх досягнення. Сформульовано зміст педагогічної практики, перелік знань, вмінь та навичок, яких має набути студент під час проходження практики. Приділено увагу питанням організації практики, наведено основні обов’язки керівників практики від кафедри університету та від бази практики, а також докладно розписано етапи проходження педагогічної практики та підготовки звіту й його захисту. Вказано критерії оцінювання результатів практики, якими користуються керівники баз практики та керівники від вищого навчального закладу.Документ The structure of socio-political discourse in the information-type society(2022) Talanova, Liudmyla H.; Shkvorchenko, Nataliia M.; Savchuk, Hanna V.; Zhaboruke, Irene A.; Dashkova, Kateryna V.The electorate is an integral participant in political discourse, therefore, in order to study the ways of a linguistic embodiment of its motivating intention, it is necessary, first of all, to find out the starting positions, that is, those discourse positions that are relevant for solving the goal of forming a discourse in a public environment. The novelty of the research is determined by the fact that the analysis of the representation in the language of the incentive intentions of representatives of society predetermines the necessity to clarify the specifics of the communicative role of a representative of the electorate in political discourse. The authors note that it becomes important to clarify the essence of the electoral segment of political discourse, which appears as an environment for the implementation of the incentive intention of ordinary citizens. The authors see the determination of the relationship between the concepts of communicative intention and strategy as an important component of the theoretical apparatus of the research. In particular, based on the study of the available linguistic interpretations of the intention and strategy, a theoretical position has been developed, which is the basis for further analysis of the actualisation of the incentive intention in the speech of the electorate. The practical significance of the study is due to the fact that the study of the specifics of the lingual implementation of incentive intentions in the electoral segment of political discourse is due to: the important role of political discourse in the life of society, the property of a representative of the electorate to turn from a passive recipient into an active participant in political discourse, the availability of innovative communication technologies for all citizens to indicate their position.Документ Сучасний стан навчання іноземних мов студентів гуманітарних спеціальностей : міжвузівська колективна монографія(Тернопіль, 2018) Таланова, Л. Г.; Бачинська, Н. Я.; Ерліхан, А. М.; Левчик, І. Ю.; Мілова, М. М.; Митник, М. М.; Пежинська, О. М.; Першина, Л. В.У колективній монографії представлено результати дослідження з методики навчання іноземних мов студентів гуманітарних спеціальностей, висвітлено її актуальні проблеми і питання у системі навчального процесу вищої школи України. Матеріали монографії відображають теоретико-методологічні основи розвитку сучасної методики навчання іноземних мов студентів гуманітарних спеціальностей, зміст навчання професійно спрямованої іноземної мови, практичну реалізацію сучасних підходів до навчання студентів гуманітарних спеціальностей. До монографії увійшли теоретичні, методологічні, дослідницькі, методичні матеріали представників філологічної та педагогічної науки та практики. Колективну монографію адресовано науковим і практичним працівникам системи освіти, педагогічним працівникам вищих навчальних закладів, філологам, аспірантам, студентам.Документ Особливості перекладу в полікультурному середовищі(2021) Таланова, Л. Г.; Першина, Л. В.Статтю присвячено розгляду особливостей перекладу в полікультурному середовищі. Визначено поняття «переклад», «перекладацька компетенція», «полікультурне середовище». Розглянуто головні проблеми та міжкультурні аспекти перекладу та визначено їх роль у сучасній міжнародній комунікації. Окреслено чинники, що впливають на переклад як комунікативну діяльність. Проаналізовано роль перекладача у процесі міжнародної комунікації. Професійна підготовка потенційних перекладачів у ЗВО здійснюється в межах курсу теорії та практики перекладу, метою якого є формування у студентів базових, специфічних та спеціальних складників перекладацької компетентності, яка передбачає сукупність знань, умінь та навичок, які дозволяють перекладачу успішно вирішувати свої професійні завдання. У наш час переклад відбувається в полікультурному середовищі, що становить різновид соціального середовища, в якому взаємодіють представники різних соціокультурних груп, які різняться між собою національною, етнічною приналежністю, релігійними, етнічними, культурними орієнтаціями, фізичними та розумовими характеристиками. Під час дослідження проаналізовано складники перекладацької компетенції, вивчення яких є необхідним для міжкультурної комунікації. Визначено вимоги до перекладацької компетентності перекладачів. Розглядаючи особливості діяльності перекладача в сучасному суспільному середовищі, де взаємодіють представники різних традицій, культур і новацій, де постійно змінюються життєві ситуації, норми буття є нестабільними та непередбачуваними, доведено, що перекладач має володіти толерантністю, що передбачає потребу оволодіння емоційною стабільністю, налаштованістю на взаємодію та співпрацю. Під час дослідження у майбутніх перекладачів визначено рівень сформованості комунікативності, емоційної стабільності, інтерактивності, мотивації до успішної діяльності. Перспектива дослідження полягає у вивченні прийомів формування тексту перекладу згідно з розумінням соціолінгвістичного виміру.Документ Концептуально-технологическая модель подготовки будущих учителей к методической деятельности(2016) Таланова, Л. Г.В данной статье автор описывает необходимость внедрения принципиально новой модели подготовки будущих учителей как основу формирования педагогической профессиональной осознанности, которая станет залогом воодушевления подрастающего поколения, обучаемого пе¬дагогом. Приводятся примеры из экспериментального курса «Педагогика», разработанного ав¬тором статьи и опробованном на студентах, обучающихся по специальности «преподаватель». Автор статьи доказывает, что курсы педагогики, психологии и методики преподавания учебного предмета, рассматриваемые традиционно как отдельные элементы процесса обучения, на са¬мом деле должны быть объединены и интегрированы с целью формирования новообразований в виде профессионализации интеллектуальной, эмоциональной и волевой сфер личности будущего педагога.Документ Специфіка професійного світогляду в контексті сучасних досліджень(2014) Таланова, Л. Г.В статті подано сутність професійного світогляду майбутнього перекладача, проаналізовано компоненти, з яких складається поняття професійного світогляду взагалі та світогляду перекладача у вузькому аспекті.