** Монографії та видання кафедри іноземних мов
Постійний URI для цього зібрання
Переглянути
Нові надходження
Документ Концепты и контрасты : коллективная монография(Одесса : Издательский дом "Гельветика", 2017) Петлюченко, Наталья Владимировна; Потапенко, Сергей Иванович; Бабелюк, Оксана Андреевна; Стрельцов, Евгений Львович; Багацкая, Елена Викторовна; Беценко, Татьяна Петровна; Бондаренко, Евгения Валериевна; Бордюк, Людмила Владимировна; Волкова, Светлана Владимировна; Воробьёва, Ольга Петровна; Голубовская, Ирина Александровна; Гридюшко, Ольга Олеговна; Дойчик, Оксана Ярославовна; Домброван, Татьяна Ивановна; Домнич, Ольга Валериевна; Дуденок, Валентина Ивановна; Жаботинская, Светлана Анатольевна; Заремская, Иванна Мечиславовна; Карабович, Тадей; Карпенко, Елена Юрьевна; Серебрякова, Валерия Вадимовна; Коваленко, Наталья Дмитриевна; Колесник, Александр Сергеевич; Коломиец, Юлия Юрьевна; Краснобаева-Черная, Жанна Владимировна; Кшановский, Олег Чеславович; Кузнецова, Татьяна Васильевна; Лесневская, Екатерина Викторовна; Оруджева, Светлана Эдуардовна; Мазепова, Елена Викторовна; Мальцева, Ольга Владимировна; Мамич, Мирослава Владимировна; Марина, Елена Сергеевна; Мартынюк, Алла Петровна; Марчишина, Алла Анатольевна; Мельничук, Ольга Степановна; Мордвинцева, Валентина Ивановна; Музя, Евгений Михайлович; Науменко, Людмила Петровна; Нестеренко, Анастасия Константиновна; Пирог, Инна Ивановна; Пихтовникова, Лидия Сергеевна; Плотникова, Наталья Владимировна; Приходько, Анна Ильинична; Пронкевич, Александр Викторович; Саевич, Ирина Георгиевна; Селиванова, Елена Александровна; Синявская, Ольга Евгеньевна; Смольницкая, Ольга Александровна; Степанов, Евгений Николаевич; Таранец, Валентин Григорьевич; Ступак, Инна Валериановна; Таценко, Наталья Витальевна; Терехова, Светлана Ивановна; Тищенко, Олег Владимирович; Томчаковская, Юлия Олеговна; Славова, Людмила Леонардовна; Фокша, Юлия Александровна; Федорова, Ольга Владимировна; Шамша, Игорь Владимирович; Форманова, Светлана Викторовна; Ходоренко, Анна Владимировна; Цыганок, Ирина Борисовна; Шапран, Дарья Петровна; Шастало (Турченко), Вера Александровна; Шкворченко, Наталья Николаевна; Шумейко, Ольга Владимировна; Шутова, Мария Александровна; Яковлева, Ольга Васильевна; Яроцкая, Галина СергеевнаВ междисциплинарной монографии «Концепты и контрасты» представлены результаты исследований в области контрастивной лингвоконцептологии, подготовленные авторским коллективом лингвистов, юристов, политологов, философов, историков и литературоведов. Издание освещает такие проблемы исследования концептов, как методология реконструкции в лингвокогнитивной и синергетической парадигмах, лингвокультурные контрасты универсальных и этноспецифических концептов, моделирование в национальных лингвокультурах, языковая репрезентация в разных типах дискурса (политическом, масс-медийном, правовом, деловом, художественном и других), а также контрастирование индивидуальных концептов в составе авторской картины мира. Определение концептуальных контрастов выполнено на материале азербайджанского, английского, испанского, китайского, немецкого, персидского, польского, русского, украинского и французского языков. Издание адресовано широкому кругу специалистов в различных областях гуманитарных наук, интересующихся проблемами взаимодействия языка, человека, мышления и культуры в контрастивном аспекте.Документ Німецько-український словник юридичних термінів(Одеса: Національний університет «Одеська юридична академія», 2017) Ківалов, Сергій Васильович; Петлюченко, Наталія Володимирівна«Німецько-український словник юридичних термінів» є актуальною лексикографічною працею, яка висвітлює сучасні закономірності й тенденції функціонування юридичної термінології та враховує нові підходи в порівняльному правознавстві в умовах швидкого розвитку глобалізаційних процесів. Словник містить близько 27 тисяч словникових статей. Призначений для широкого кола правознавців: практиків, теорети- ків, аспірантів, студентів, – а також усіх, хто цікавиться правовими системами України, Німеччини, Австрії, Швейцарії, окремими галузями права цих країн і має потребу в коректному тлумаченні та перекладі міжна- родних німецькомовних правових документів. Особливо корисним словник є для юристів-міжнародників, що працюють в умовах інтеграційних європейських процесів, пов’язаних із апроксимацією принципів права Європейського Союзу в українському законодавстві.