Граматичні труднощі перекладу німецькомовних текстів у галузі юриспруденції
| dc.contributor.author | Коваленко, Н. О. | |
| dc.contributor.author | Kovalenko, N. O. | |
| dc.date | 2014 | |
| dc.date.accessioned | 2017-02-01T08:03:03Z | |
| dc.date.available | 2017-02-01T08:03:03Z | |
| dc.date.issued | 2014 | |
| dc.description | Коваленко Н. О. Граматичні труднощі перекладу німецькомовних текстів у галузі юриспруденції / Н. О. Коваленко // Правове життя сучасної України: матеріали Міжнар. наук. конф. проф.-викл. та аспірант. складу / відп. за вип. В. М. Дрьомін; НУ ОЮА, Півд. регіон. центр НАПрН України. – Одеса: Фенікс, 2014. – Т. 2. – С. 585-587. | ru_RU |
| dc.description.abstract | Важливою проблемою, на думку автора статті, є те, що при перекладі, залишається проблема вибору адекватного відповідника в процесі перекладу юридичних текстів з однієї мови на іншу. Вибір прийнятного варіанта перекладу визначається наявністю або відсутністю еквівалента в мові перекладу. Якщо такий існує, то процедура полягає в його звичайній підстановці, проте за його відсутності — у ретельному підборі одного з варіантних відповідників з урахуванням низки лінгвістичних і екстралінгвістичних факторів. При перекладі тексту неодмінно треба пам’ятати про розбіжності в побудові речень української та німецької мов, про відмінність системної організації цих мов. Під час перекладу виникає необхідність текстової мо-дифікації, яку важко передбачити в кожному окремому випадку. | ru_RU |
| dc.identifier.citation | Коваленко Н. О. Граматичні труднощі перекладу німецькомовних текстів у галузі юриспруденції / Н. О. Коваленко // Правове життя сучасної України: матеріали Міжнар. наук. конф. проф.-викл. та аспірант. складу / відп. за вип. В. М. Дрьомін; НУ ОЮА, Півд. регіон. центр НАПрН України. – Одеса: Фенікс, 2014. – Т. 2. – С. 585-587. | ru_RU |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11300/6902 | |
| dc.language.iso | other | ru_RU |
| dc.publisher | Одеса : Фенікс | ru_RU |
| dc.subject | граматичні труднощі перекладу німецькомовних текстів у галузі юриспруденції | ru_RU |
| dc.subject | переклад німецьких текстів з юриспруденції | ru_RU |
| dc.subject | граматические трудности перевода немецкоязычных текстов в области юриспруденции | ru_RU |
| dc.subject | перевод немецких текстов по юриспруденции | ru_RU |
| dc.subject | Grammatical difficulties of translation in the German-speaking legal texts | ru_RU |
| dc.subject | German translation of texts in law | ru_RU |
| dc.title | Граматичні труднощі перекладу німецькомовних текстів у галузі юриспруденції | ru_RU |
| dc.type | Article | ru_RU |