Винайдення слова «протестантизм». Версії
Вантажиться...
Дата
Автори
Райхерт, К. В.
Rayhert, K. W.
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Анотація
Є три версії походження слова «протестантизм». Перша версія пов’язує етимологію слова «протестантизм» зі Шпаєрською протестацією 1529 р., хоча насправді ця версія є версією походження слова «протестант»: німецький прикметник protestierend був переданий посткласичною латиною як protestans, завдяки чому приблизно в 1539 р. з’явилося французьке слово protestant. На ділі слово «протестантизм» було вигадано в 1649 р. Джоном Мілтоном для позначення християнського руху, який виступав проти папізму, римського католицтва та Папи Римського (це друга версія). На зламі ХХ та ХХІ ст. виникла третя версія походження слова «протестантизм», яка здобула свою популярність завдяки Інтернету. Згідно із цією версією, слово «протестантизм» походить від словосполучення латиною pro Testamentum (дослівно «за Заповіт», «за Святе Письмо», «за Біблію»). Можливо, що ця версія була вигадана неопротестантами (баптистами, пресвітеріанами, мережевими євангелічними конгрегаціоналістами), щоб зняти негативну (пейоративну) конотацію слова «протестантизм».
Существует три версии происхождения слова «протестантизм». Первая версия связывает этимологию слова «протестантизм» со Шпайерской протестацией 1529 г., хотя в действительности эта версия – это версия происхождения слова «протестант»: немецкое прилагательное protestierend было передано на постклассическом латинском языке как protestans, благодаря чему приблизительно в 1539 г. появилось французское слово protestant. На самом деле слово «протестантизм» было изобретено в 1649 г. Джоном Мильтоном для обозначения христианского движения, выступавшего против папизма, римо-католицизма и Папы Римского (это вторая версия). На рубеже ХХ и ХХІ вв. появилась третья версия слова «протестантизм», которая приобрела популярность благодаря Интернету. Согласно этой версии, слово «протестантизм» происходит от словосочетания на латинском языке pro Testamentum – буквально «за Завет», «за Священное Писание», «за Библию». Возможно, что эта версия была выдвинута неопротестантами (баптистами, пресвитерианами, сетевыми евангелическими конгрегационалистами), чтобы снять негативную (пейоративную) коннотацию слова «протестантизм».
The study surveys three versions of the coinage of “Protestantism”. The first version connects the etymology of “Protestantism” with Protestation at Speyer (1529) but this version rather explains the etymology of “Protestant”: German adjective protestierend was transformed into the Latin protestans and then into the French protestant in 1539. The second version deals with the etymology of “Protestantism” in fact: in 1649 John Milton coined “Protestantism” as a designation of the Christian movement against popery, (Roman) Catholicism and Roman Pontiff. The third version was originated in midst of the Neo-protestants (Baptism, Presbyterian Church, and Net Evangelical Congregationalism) at the turn of the 20th century: “Protestantism” is originated from pro Testamentum, that is, “for the Testament”, “for Holy Scripture”, “for Bible”. It may well be that the Neo-protestants invented this version to eliminate the negative (pejorative) connotation of “Protestantism”.
Существует три версии происхождения слова «протестантизм». Первая версия связывает этимологию слова «протестантизм» со Шпайерской протестацией 1529 г., хотя в действительности эта версия – это версия происхождения слова «протестант»: немецкое прилагательное protestierend было передано на постклассическом латинском языке как protestans, благодаря чему приблизительно в 1539 г. появилось французское слово protestant. На самом деле слово «протестантизм» было изобретено в 1649 г. Джоном Мильтоном для обозначения христианского движения, выступавшего против папизма, римо-католицизма и Папы Римского (это вторая версия). На рубеже ХХ и ХХІ вв. появилась третья версия слова «протестантизм», которая приобрела популярность благодаря Интернету. Согласно этой версии, слово «протестантизм» происходит от словосочетания на латинском языке pro Testamentum – буквально «за Завет», «за Священное Писание», «за Библию». Возможно, что эта версия была выдвинута неопротестантами (баптистами, пресвитерианами, сетевыми евангелическими конгрегационалистами), чтобы снять негативную (пейоративную) коннотацию слова «протестантизм».
The study surveys three versions of the coinage of “Protestantism”. The first version connects the etymology of “Protestantism” with Protestation at Speyer (1529) but this version rather explains the etymology of “Protestant”: German adjective protestierend was transformed into the Latin protestans and then into the French protestant in 1539. The second version deals with the etymology of “Protestantism” in fact: in 1649 John Milton coined “Protestantism” as a designation of the Christian movement against popery, (Roman) Catholicism and Roman Pontiff. The third version was originated in midst of the Neo-protestants (Baptism, Presbyterian Church, and Net Evangelical Congregationalism) at the turn of the 20th century: “Protestantism” is originated from pro Testamentum, that is, “for the Testament”, “for Holy Scripture”, “for Bible”. It may well be that the Neo-protestants invented this version to eliminate the negative (pejorative) connotation of “Protestantism”.
Опис
Райхерт К. В. Винайдення слова «протестантизм». Версії / К. В. Райхерт // Актуальні проблеми філософії та соціології: Науково-практичний журнал / Голов. ред. Д. В. Яковлев; відпов. секретар І. В. Шамша; Міністерство освіти і науки України; Національний університет "Одеська юридична академія". - Одеса, 2017. - Вип. 20. - С. 101-104.
Ключові слова
Бібліографічний опис
Райхерт К. В. Винайдення слова «протестантизм». Версії / К. В. Райхерт // Актуальні проблеми філософії та соціології: Науково-практичний журнал / Голов. ред. Д. В. Яковлев; відпов. секретар І. В. Шамша; Міністерство освіти і науки України; Національний університет "Одеська юридична академія". - Одеса, 2017. - Вип. 20. - С. 101-104.